1、問:你們能蓋“翻譯專用章”嗎?
答:譯潔翻譯長期的翻譯實踐證實,只要加蓋翻譯公司的公章,就足以獲得公證處、教育部留學(xué)服務(wù)中心、民政部婚姻登記處、勞動和社會保障部、公安局、銀行、法院、各國駐華使館、各境外機構(gòu)的認可。所謂的“翻譯專用章”都是私刻的,不需要到任何行政機關(guān)備案。國家工商行政機關(guān)、公安局要求企業(yè)備案、具有法律效力的印章只有5種:公章、財務(wù)章、合同專用章、發(fā)票專用章、企業(yè)法人人名章。有的企業(yè)私刻一個“翻譯專用章”,有可能因為他們根本不是一個翻譯公司。
2、問:你們的翻譯章有英文的嗎?
答:只需要蓋翻譯公司的公章就可以,而且翻譯公司的公章一定是中文的,因為國家工商局不允許英文名稱注冊。與“翻譯專用章”一樣,英文的翻譯章也是企業(yè)私刻的,不具有法律效力。真正有法律效力的是翻譯公司的公章。如果英國使館要求蓋英文翻譯章,那德國使館是不是要求蓋德文翻譯章?法國使館是不是應(yīng)該要求蓋法文翻譯章?如果這個假設(shè)成立,一個翻譯公司要準備幾百個不同語言的翻譯章,這明顯是荒謬的。所謂“翻譯專用章”和“英文翻譯章”都是某些不良翻譯公司忽悠人的。
3、問:你們的公章是中英雙語的嗎?
答:是的,為了客戶的方便,我公司現(xiàn)在的公章是中英雙語印章,并且該印章已經(jīng)在公安局備案,合法有效。