母語對于外語學(xué)習(xí)有很大影響,學(xué)習(xí)者的母語文化和傳統(tǒng)在外語學(xué)習(xí)中都可能造成學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)障礙或者引起一些錯誤。德語和漢語屬于兩種截然不同的語系,所以母語為漢語的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)德語的過程中會受漢語影響,在口語和德語寫作當(dāng)中自然而然地產(chǎn)生一些錯誤用法。這些錯誤主要表現(xiàn)在口語、語法以及語序等方面。
很多學(xué)者發(fā)現(xiàn),在外語學(xué)習(xí)過程中,受母語影響而產(chǎn)生的語音錯誤要比其他的如語法錯誤及語序錯誤要多。眾所周知,漢語是聲調(diào)語言。對于母語是德語的漢語學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)漢語最大的困難是語調(diào),他們很難分辨出“媽、麻、馬、罵“有何不同;而對于母語是漢語的德語學(xué)習(xí)者來說,他們會很難適應(yīng)德語一馬平川的語調(diào),德語只有在疑問句時才會用升調(diào)。
鑒于語種的不同,本文會解析一些漢語是母語的德語學(xué)習(xí)者在德語學(xué)習(xí)中常犯的錯誤。首先是語音錯誤,其次是受母語影響產(chǎn)生的語法錯誤。
一、語音錯誤
由于漢語中沒有卷舌音[r],所以很多德語學(xué)習(xí)者會在單詞發(fā)音中產(chǎn)生錯誤。如Reise這個詞,很多人因為不會發(fā)[r]音,而讀成leise.在德國人中流傳著這樣一個關(guān)于語言學(xué)習(xí)的笑話,人們對那些即將旅行的人會說“gute Reise”(意思是旅行愉快),而中國人卻說“gute leise”,這句話的意思是“請您小聲些”??梢?,一個字母發(fā)音錯誤意思就會有天壤之別。怎樣才能避免類似的錯誤反復(fù)出現(xiàn)呢?德語一句諺語告訴了我們答案,“Uebung macht Master”,即熟能生巧。只有多練習(xí)發(fā)音,才能真正掌握正確的語音。
漢語詞匯沒有尾音,而德語是沒有尾音不成書的語言,所以在學(xué)習(xí)德語時,要注意名詞、動詞、形容詞的尾音。例如“gute Besserung”(祝您健康),很多學(xué)習(xí)者會說成“gut Besserung”,把形容詞后的詞尾變化“e“省略了,雖然德語母語者能夠明白我們的意思,但是語言不規(guī)范,會影響學(xué)習(xí)形容詞詞尾變化的規(guī)律。對此,筆者的建議是:在初學(xué)德語時,要注意每個詞的發(fā)音,一定不能加快語速,要確保每個單詞詞尾的發(fā)音正確,這樣有助于我們未來的德語寫作。
二、語法錯誤
以上介紹的是在德語語音學(xué)習(xí)當(dāng)中學(xué)生常出現(xiàn)的一些錯誤,下面針對學(xué)生在德語寫作過程中出現(xiàn)的錯誤,進行分析比較。
下面是一個學(xué)生給德國學(xué)術(shù)協(xié)會的一封信,咨詢在德國上大學(xué)的一些信息。學(xué)生在文章中對學(xué)費進行了提問:“Spǎter mǒchte chte ich in Deutschland lernen,so Kǒnnten Sie mir Sagen,Wie viel Kostet ein Studienjahr?”這句話翻譯成漢語就是“您能告訴我,一年交多少?”這個句子從漢語角度來說沒有任何的錯誤,但是德語中人不會問“一年是多少錢”,而是問“Wie viel kostet die Studiengebuehr?”產(chǎn)生錯誤的原因是中德兩國語言習(xí)慣的不同。德語教師能明白學(xué)生的含義,但是一個母語是德語的人可能就不會明白學(xué)生的問題。這就是不同語言體現(xiàn)出來的語素的不同用法。學(xué)生還問了“Wie viel gebe ich ein Monat aus?” 意思是“一個月我花銷多少?”這個問題在中國很普遍,學(xué)生很想知道每月的開銷,但是如果德國人看到這個問題會感到莫名其妙,他會想“你花多少我怎么知道呢”,而且這是個私人問題,在德國沒有人會問別人的私人問題。從這個問題,我們可以看出文化生活習(xí)慣的不同會導(dǎo)致很大的語言差異。如何避免犯如此類型的錯誤呢?最好的方法就是了解所學(xué)習(xí)的語言的真實環(huán)境,提高語言的準(zhǔn)確性。錯誤是不可避免的,重要的是通過語言學(xué)習(xí)中的錯誤,學(xué)習(xí)和了解對方的文化和習(xí)俗。
通過上述對語音方面和語法方面錯誤的分析,我們可以看出:在外語學(xué)習(xí)中,母語的影響深刻。一些我們不會留意的語言習(xí)慣會讓對方不知所云。所以,在外語學(xué)習(xí)中,我們不僅要掌握好基本的語音、語法,更要了解對方的文化和習(xí)俗,真正達到學(xué)以致用的目的。
天津翻譯公司