介詞短語(yǔ)是英語(yǔ)語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式,在句子中能起諸多作用,如作定語(yǔ)、插入語(yǔ)、狀語(yǔ)(可作方式、吋間、地點(diǎn)、目的、原因、結(jié)果、讓步、比較等狀語(yǔ))。介詞短語(yǔ)的翻譯應(yīng)根據(jù)上下文語(yǔ)境的要求,可譯為修飾短語(yǔ),也可單獨(dú)處理,譯為小句。
1. The cap on holdings by a single overseas investor will be lifted to 20 percent from 15 percent as part of measures to help banks boost capital and sell shares to the public, Liu Mingkang, head of the China Banking Regulatory Commission said at a briefing in Beijing.
在北京舉行的新聞發(fā)布會(huì)上,中國(guó)銀行監(jiān)管委員會(huì)(銀監(jiān)會(huì))主席劉明康說(shuō),單個(gè)海外投資者所持股份的最高限額將從15%提高到20%,以此幫助銀行充實(shí)資本,并向公眾發(fā)行股票。
Notes:
① 介詞短語(yǔ) as part of measures to help banks boost capital and sell shares to the public表示采用的方式或手段可譯成小句。
2. The city's defacto central bank purchased $100 million in Asia on Tuesday after buying the same amount in London on Monday, a spokesman for the authority said.
一位香港金融當(dāng)局的發(fā)言人說(shuō),實(shí)際上起中央銀行功能的香港金融當(dāng)局,星期一在倫敦外匯市場(chǎng)購(gòu)買了一億美元,之后,星期二在亞洲外匯市場(chǎng)購(gòu)買了同等數(shù)量的美元。
Notes:
① 介詞短語(yǔ) after buying the same amount in London on Monday表示purchase這一動(dòng)作的時(shí)間,可譯成小句。
3. Exports will continue to grow moderately because of strong global demand, but the rate will not be as high as imports, Li said.
李先生說(shuō):全球?qū)χ袊?guó)新產(chǎn)品的需求很大,出口將繼續(xù)保持適度增長(zhǎng),但其速度不會(huì)像進(jìn)口那樣快。
Notes:
① 介詞短語(yǔ) because of strong global demand表示原因,可譯成小句。②根據(jù)上下文的含義,翻譯demand要運(yùn)用“加字”的翻譯技巧。
4. China is waiting to start talks with the United States to resolve the dispute over Washington plan to impose new import quotas on some textiles, Chinese officials said on Thursday.
星期四中國(guó)官員說(shuō),就華盛頓準(zhǔn)備對(duì)中國(guó)一些紡織品實(shí)施新的進(jìn)口配額一事,中國(guó)期待著與美國(guó)談判。
Notes:
① 介詞短語(yǔ) over Washington plan to impose new import quotas on some textiles表示關(guān)于某方面的事宜,可譯成小句。
5. There are nearly two million Indian-American in the United States today, with the highest income of any ethnic group, and India is the second-largest country for legal migration to the United States, after Mexico.
當(dāng)今,在美國(guó)居往著近2百萬(wàn)的美籍印度人。在美國(guó)所有少數(shù)民族中,他們的收入是最高的。同時(shí)印度又是繼墨西哥之后,可以合法移民到美國(guó)的第二大國(guó)。
Notes:
① 介詞短語(yǔ) with the highest income of any ethnic group可譯成小句。
天津翻譯公司